Olen kahjuks hädas natuke eesti keelse terminoloogiaga. Nimelt probleem seisneb selles, et kui inglise keeles on hea lihtne termin "New Moon", siis eesti keeles on millegipärast vähemalt minul küll tegemist segadusega - kas on see "kuu loomine" või "noorkuu"? Mõtlen loomulikult seda, kui Kuu faas on 0,0. Ühed allikad nimetavad selle kuufaasi "noorkuuks", teised jälle "kuu loomiseks". Ka Wikipedias on sees vastuolu (
http://et.wikipedia.org/wiki/Kuu_faasid ) - nimestikus algab 0 faas "kuu loomisega" ja sellele järgneb "noorkuu", kuid pildiallkirjas on järsku tituleeritud kuu loomine noorkuuks (ma saan muidugi aru, et Wikipedia artikleid tuleb kriitiliselt lugeda). Ons siis tegemist sünonüümidega? Talumehe loogika nagu ütleks, et "New Moon" peaks tõlkima "kuu loomiseks" ja sellele järgnev (enne esimest veerandit) "Waxing Crescent" võiks olla siis "noorkuu"? Oma loogika ju sellel on, sest kuu loomisele eelnev "Waning Crescent" on minuteada ju "vanakuu". Kuid kuidas oleks eesti keeles terminoloogiliselt õige?